14/6/14

Francesc Vallverdú, padre del modelo lingüístico de TV3

El periodista desplazado al circuito de Montmeló dijo: "Pedrosa todavía no se ha recuperado de la operación que se hizo en el antebrazo", y se quedó tan ancho; él y millares de espectadores. Que se sepa, el piloto no es cirujano; y aún así, seria muy difícil que se pudiera autoperar. A Francesc Vallverdú no le hubiera hecho ninguna gracia aquello por qué, después de tener que soportar no pocas y ácidas críticas sobre el modelo de estándar lingüístico de TV3, de donde fue jefe de los servicios lingüístico entre 1985 y 2006, el problema de los medios de comunicación catalanes tras más de treinta años de normalización no es que todos hablen catalán oriental o occidental: es que hablan y escriben muy mal. El poeta y sociólogo falleció el pasado jueves en Barcelona a los 78 años de edad tras una rápida y feroz enfermedad. en el mundo cultural no has duda en reconocerlo como el padre de la sociolingüística catalana.
Hijo de una familia catalanista, Vallverdú nació en Barcelona en 1935, estudió derecho, donde conoció a Jordi Solé Tura, August Gil y Salvador Giner. Pronto entró en contacto con los círculos culturales antifranquistas y en 1959 comenzó a militar en el PSUC. Al año siguiente entró en la editorial Alcides, ganó el premio Salvat Papasseit por su primer poemario, 'Com llances'. Tras abandonar definitivamente la abogacía comenzó a colaborar con las revista Serra d'Or y la clandestina Nous Horitzons, y en 1966 entró en Edicions 62 como asesor lingüístico. El año anterior había ganado el Carles Riba poesía por 'Cada paraula un vidre', donde ahondaba en la poesía social, en boga en aquellos tiempos. en el 2009 se publicó su poesía completa en un volumen titulado 'Temps sense treva'.
Pero donde realizó su labor más reconocida y prestigiada fue en el terreno de la sociolingüística, materia de la que se le considera uno de los padres. Cuando en 1968 publicó 'L'escriptor català y el problema de le llengua', Vallverdú estaba planteando el reto de le necesaria modernidad de la lengua literaria y la imprescindible convivencia con el bilingüismo a fin de ampliar el número de lectores en catalán. A pesar de que recibió duras críticas de las capillas conservadoras ancladas en la resistencia cultural, él insistió en esta materia con trabajos como: 'La normalització lingüística a Catalunya' (1979) o 'L'ús del català:un futur controvertit' (1990). Por aquel entonces ya llevaba 5 años al frente de los servicios lingüísticos de la radio y la tele públicas, cargo en el que se mantuvo durante 21 años. Además era miembro fundador del Grup català de Sociolingüística (1973), miembro del Consell Social de la Llengua Catalana (1991-1999), asesor del Gran Larousse catalán (1987-1993) y director de la Enciclopèdia de la Llengua Catalana (1999-2002). Por todo ello recibió la Creu de Sant Jordi en 1986 y el premio nacional de periodismo en 1990 por el artículo 'L'alarmisme, un recurs contraproduent'.
Francesc Vallverdú fue también traductor de Alberto Moravia, Leonardo Sciascia, Cesare Pavese, Pietro Aretino e Italo Calvino, en versiones al catalán que no han sido superadas. Por su traducción del Decameron recibió en 1984 el premio internacional Bocaccio.